2011. július 31., vasárnap

SOROZATISMERTETŐ - Sorry, I Love You (Sajnálom, szeretlek)

Alternatív címek: MiSa / I'm Sorry, I Love You
Készült: 2004
Részek száma: 16
Műfaj: dráma, romantikus
Szereplők: So Ji Sub
                 Im Su Jung
                 Jung Kyung Ho
                 Seo Ji Young 
              
 Tőlem elég távol állnak a depresszív töltetű, szomorú történetek, de néha támad az embernek olyan hangulata, amikor szívesen néz ilyesmit. A Sorry, I Love You  című sorozat ideális e célra. Sokszor találkoztam vele a doramákkal foglalkozó fórumokon, ezért szántam rá magam, hogy megnézzem. Nagyon fajsúlyos, nem könnyen emészthető dráma, amelytől úgy érzed, mintha végig gombóc ülne a torkodban – úgyhogy 16 részt maratonban végignézni csak erős lelkületűeknek ajánlott. Inkább a lassú adagolás a célszerű, pityergésre hajlamosaknak megfelelő mennyiségű papírzsebkendő előkészítése után.
A történet dióhéjban:
Moo Hyuk koreai fiatalember. Gyerekkorában örökbe fogadta egy ausztrál házaspár, de a gyakorlatban inkább az utca nevelte. 27 éves korára kiégettnek és céltalannak mondható az élete: a hasonszőrű társaival rablással és turisták kifosztásával keresi meg a betevőt az ausztrál fővárosban, sikátorokban alszik, és mindenféle módon pusztítja önmagát. Az egyetlen személy, aki iránt ragaszkodás él benne, egy szintén koreai származású lány. Ám egy nap róla is le kell mondania, mivel eljegyzi magát egy gazdag, öregedő maffiózóval, korántsem szerelemből, sokkal inkább a jövendő luxusélet reményében.
Eun Chae gyökeres ellentéte Moo Hyuknak, biztonságos családi környezetben felnőtt tipikus jókislány. Minden gondolatát és idejét lefoglalja a híres énekes, Yune – aki többféle szerepet játszik az életében: gyerekkori pajtás, testvér és titkos imádatának tárgya is egyben. Rövidke huszonegynéhány éve alatt mindig Yune körül forgott minden, ahogyan az egész családja is Yune és az anyja szolgálatában állt.
Eun Chae az énekes koordinátoraként egy forgatásra Ausztráliába megy, de nem bírja nyugodtan nézni Yune flörtölését egy csinos színésznővel, így inkább nekivág egyedül, egy bőrönddel a városnak. Ekkor akad össze Moo Hyukkal – a bandája rászedi, kirabolja és egy szál ruhában kilöki a sötét mellékutcák egyikében. Moo Hyuk korántsem az a fényes páncélú lovag, akire a bajba került hölgyek számíthatnak. Ugyanis megpróbálja eladni a lányt egy lebujban. Kisvártatva mégis feltámad a nagyon mélyre eltemetett lelkiismerete és visszamegy érte, sőt, a kofferját meg a papírjait is visszaszerzi, hogy a lány hazautazhasson.
A jócselekedet azonban nem elég, hogy a múltbéli bűneit megváltsa vele. A kaland után hetek óta először hazamegy, megmosdik, “kiöltözik” (a maga módján) és elkocsizik a barátnője esküvőjére. És itt történik az a fordulat, ami minden további eseményt meghatároz: a szertartáson ugyanis lövöldözés tör ki, és egy golyó egyenesen Moo Hyuk koponyájában landol.
A srác túléli, ám a kórházban kiderül, hogy a lövedék nagyon rossz helyre ágyazódott be, nem lehet kioperálni, ráadásul csak idő kérdése, és a gazdája halálát fogja okozni. Mennyi időbe telik? Azt senki sem tudja. Talán csak 6 hónap van hátra Moo Hyuk életéből.
Damoklész kardjával a feje felett Moo Hyuk úgy dönt, visszamegy Koreába és felkutatja a gyökereit. Viszonylag hamar kideríti, hogy van egy ikertestvére – egy lány -, illetve egy unokaöccse. A rokonság bizonyítékául egy pár gyűrű szolgál, amit még születésükkor kaptak és mindketten azóta is a nyakukban viseltek. A nyomozást tovább folytatva Moo Hyuk az anyja tartózkodási helyét is kideríti, el is megy a házhoz – s minő véletlen, itt újra összehozza a sors Eun Chae-vel.


Több meglepetéssel is szolgál a sorozat, de azokat nem árulom el, inkább hadd mondjam el, mi ragadott meg igazán benne.
Először is a történetvezetés – nem az a hagyományos, szerelmi négyszöges-autóbalesetes-rákbetegséges melodráma, amiből jónéhány akad a szappanoperák világában. Moo Hyuk végzete már a történet elején nyilvánvaló, habár a halvány reménysugár azért ott világlik, mert drámaföldön mindig történhetnek csodák. 


A másik fő erőssége a sztorinak a karakterekben rejlik. Moo Hyuk nem szokványos főhős. A baleset előtt életunt, szenvtelen és gúnyos, majd a halál árnyékában a múltja felé fordul, és átértékelődnek a dolgai. Amikor megismeri Eun Chae-t, és beleszeret egy lányba, akire rendes körülmények között rá se nézett volna, hirtelen rájön – bár későn – hogy az élet értékes, és mi alakítjuk azzá, ami. Az is tetszett, hogy a felismerés után is hű maradt a jelleméhez: nem változott lágy szívű, kedves, félreismert hőssé, maradt, ami volt. Öntörvényű, látszólag egykedvű, különös, szótlan fiatalember, akiből a betegség olykor ijesztő dühkitöréseket vált ki. Moo Hyuk eleinte bosszút forral az anyja ellen, akiről végig azt hiszi, hogy eldobta magától őt és az ikernővérét, látszólag hideg fejjel a féltestvére bizalmába is beférkőzik, és a néző érzi, hogy valami megbocsáthatatlanra készül. Ám ahogy az idő fogy számára, úgy halványul a bosszúvágy, és nem marad más, csak a keserűség és a hiábavaló vágy az anyai szeretet után. So Ji Sub olyan meggyőző erővel ábrázolta ezt a jobb sorsra érdemes karaktert, hogy az embernek tényleg összefacsarodott a szíve, ha arra gondolt, mennyivel többre vitte volna az elcseszett gyerekkor nélkül.


Eun Chae a másik központi alak, akit Im Su Jung alakított. Eun Chae nem túl szép, nem túl okos, és nem túl határozott egyéniség. Igazi szenvedélyt, karakánságot csak akkor mutat fel, ha az imádott lény, Yune védelmére kell kelnie. A Moo Hyukkal való találkozás bírja rá arra, hogy kilépjen ebből az engedelmes, szinte rabszolgaszerű szerepkörből, ekkor lázad fel először a környezete, sőt saját maga ellen. A döntés, amit a történet végén meghozott, elég sok embert váratlanul ért (az internetes hozzászólásokból gondolom), szerintem viszont a karakteréhez hű és logikus volt. 


 Aztán itt van még Yune. Én végig elkényeztetett, akaratos, szeszélyes kiskölyöknek láttam, aki elfogadja Eun Chae rajongását, de valójában sosem gondolkodik el rajta, hogy mi áll mögötte, és hogyan tudná viszonozni. Nem igazán tudtam megszeretni a történet folyamán, sem őt, sem az anyját, bár a színésznő remekül hozta a fián majomszeretettel csüngő, öregedő szakmabélit.
Bár Eun Chae és Moo Hyuk kapcsolata szépen ábrázolt, szokatlan és különleges, nem az egyedüli motívum volt a bonyolult emberi kapcsolatokról szóló történetben. Akadt pár részlet, amellyel nem voltam elégedett, de a végső megoldásra felkészültem, nem okozott megdöbbenést vagy csalódást. Azt sem állítom, hogy feltétel nélküli kedvenc lett, de nehezen felejthető és elgondolkodtató – ajánlom mindenkinek, aki szereti a szívfacsaró, valóságosnak ható történeteket.
Tetszési indexem: 7/10.

2011. július 26., kedd

SOROZATISMERTETŐ - Mary Stayed Out All Night (Mary kimaradt egész éjszakára)



Mary Stayed Out All Night
Alternatív cím: Marry Me, Mary!
Készült: 2010
Részek száma: 16
Szereplők: Moon Geun Young
                 Jang Geun Suk (You're Beautiful)
                 Kim Jae Wook (Coffee Prince)
                 Kim Hyo Jin










Arra már rájöttem, hogy a nézettségi adatokra nem szabad adni. Ezért van az, hogy a sok negatív internetes kritika dacára esélyt adtam ennek a sorozatnak. Na meg látni akartam, hogy a két főszereplő mit alkot együtt.
Az első pár rész után csodálkoztam, hogy úgy lehúzták a sorozatot, mert egész élvezhetőnek találtam. De később rájöttem, igazuk volt azoknak, akik szerint ez a dorama nem több, mint középszerű.
Olvastam, hogy félúton lecserélték a forgatókönyvírót - ez meg is látszott az egészen.
Pedig mondom, a történet ígéretesen indul. Adva vagyon egy slampos külsejű, de jólelkű, kötelességtudó fiatal leányzó, Mae Ri – angolosan Mary. (Ez a név elég sokszor csúfolódás tárgyává teszi, a főszereplő srác szájából is gyakran elhangzik: Merry Christmas). Szóval Mary egyedül él semmirekellő apjával, az életük folytonos menekülés a hitelezők – vagy mondjuk inkább, uzsorások – elől. A semmire se jó apuci számára a fényt az alagút végén a gyerekkori barátja felbukkanása jelenti. Ez a barát egykor titkon szerelmes volt Mary néhai édesanyjába, majd az évek folyamán tehetős üzletemberré vált, és – sejthetően inkább az elhunyt emlékéért, mint barátságból – hajlandó kifizetni a haver tartozásait. Ugyanezen okból megállapodnak egymással abban is, hogy gyermekeiket a házasság szent kötelékében egyesítik – azok megkérdezése nélkül.
Mary persze egyáltalán nem óhajtja igába hajtani a fejét. A haditerve egészen sajátos. Egy a valóságban meg sem történt esküvővel akarja eltántorítani az elszánt apákat, valamint az amúgy filmproducerként dolgozó vőlegényjelöltet ettől a tervtől.
Az ál-férj Kang Moo Kyul, akivel Mary korábban, egy zűrös éjszakán, egyszerre kínos és vicces körülmények között ismerkedett össze. A srác egy szabad gondolkodású, alagsori garázsban lakó zenész (őt alakítja a tinibálványnak számító Jang Geun Suk).
Nos, a történettel már itt bajaim voltak. Tudom, hogy az összes bonyodalom ezen alapul, de a dolog akkor is rettentő erőltetett. Létezhet olyan a XXI. században egy fejlett országban, hogy két apa elhatározza, hogy összeadja a csemetéit, aztán tűzön-vízen, gyerekek akaratán keresztül, véghez is akarják vinni?
De még ha elfogadom is a logikai bukfencet, Mary apjának akkor is legszívesebben kitekertem volna a nyakát. Végig azt hangoztatta, hogy boldognak akarja látni a lányát. Ez már csak azért is röhejes, mert ő maga tette pokollá az életét azzal, hogy folyton a hitelezői elé lökte, a saját bőrét mentve. Tán az volt a legidegesítőbb az egész történetben, hogy Mary részenként kb. húszszor elmondta, hogy nem akar hozzámenni a gazdag sráchoz, az apja meg ugyanannyiszor tettette süketnek magát.
A folytatást nem részletezem, elég annyi, hogy kb. 10 résznyi huzavona következik, aminek Mary az ártatlan szenvedő alanya. Szegény író lehet, hogy a végére már maga is unta, de úgy sejtem, Jang Geun Suk híveit, főként 25 év alatt, ez valószínűleg nem tántorítja el a rajongástól.
Hogy valami jót is mondjak, a színészekre nincs panaszom, minden tőlük telhetőt elkövettek, hogy érdekessé tegyék a rosszul megírt karaktereket, a zene is egész fülbemászónak mondható.
Tetszési indexem: 4/10.
Magyar felirat: 1-10. részig, 11-16. részig.

2011. július 22., péntek

THE PRINCESS' MAN - Az első két rész

A héten adásba került az első két rész, és azon melegében, csupaszon (mindenféle felirat nélkül) végig is néztem. Mit mondhatnék? Engem még úgy is lebilincselt, hogy kb. minden 200. szót értettem. A zene impozáns. A tragikum borítékolható - az első képsorokról minden elmondható: vér, ármány, küzdelem. A díszletek, jelmezek - ahogy azt elvárhattuk - színpompásak, kidolgozottak, és külön öröm, hogy egy sereg ismerős arc bukkant fel a főszereplőkön kívül is, mint például kedvenc "öreg királyom" a Yi Sanból és a Queen Seon Deok-ból. Song Jong Ho (Will It Snow For Christmas?) egyelőre keveset szerepelt, de vélhetően később a történetben nagyobb szerepe lesz majd.
A politikai intrikák helyett (amikből amúgy sem értettem semmit) én inkább a két főszereplőre összpontosítottam. Az ismeretségük rögtön egy félreértéssel indul, hiszen a pajkos főhősnő vállalja, hogy helyet cserél a király lányával (aki így elsőre nem túl szimpatikus személyiség) az unalmas tanórák idejére. Amelyeket természetesen a későbbi hősszerelmes (Park Shi Hoo) kénytelen tartani neki, és persze fogalma sincs, hogy nem az igazi hercegnő a hallgatósága. Egyszóval az alapszitu vicces és romantikus - és persze még nagyobb szórakozást nyújtana, ha érteni is lehetne a csipkelődő hangú párbeszédeket.
A 2. részt természetesen a legizgalmasabb résznél hagyták abba, hogy tövig rághassuk a körmeinket a következő hétig.
Angol felirat reménye továbbra is a ködös távolban...

2011. július 16., szombat

SOROZATISMERTETŐ - 49 Days (49 nap)


49 Days (49 nap)
Készült: 2011
Részek száma: 20
Műfaj: Fantasy, melodráma
Szereplők:  
Lee Yo Won (Queen Seon Deok)           
Nam Gyu Ri
Jo Hyun Jae (Nine Tailed Fox)
Bae Soo Bin (Shining Inheritance)
Jung Il Woo (My Fair Lady)



Hogy miért is 49 nap a sorozat címe, az hamar kiderül. A tibeti buddhizmusban ugyanis az elhunyt gyászszertartása 49 napig húzódik, mivel ez az átmeneti időszak a lélek számára a test halála és az újjászületés között, ez a sorozat pedig egy igazi „szellemes”, testmegszállós történet.
A főhősnő, Ji Hyun (Nam Gyu Ri), egy 20-as éveiben járó, életvidám, kissé naív lány. Épp az esküvőjére készül, amikor a vőlegényéhez tartva tömeges közlekedési baleset áldozata lesz. Már a helyszínen természetfeletti élményben van része, ugyanis az egész eseményt és saját maga testét is kívülről látja, őt viszont senki, egy furcsa, motoros fickót leszámítva.

  
A kórházban az orvosok közlik a családtagokkal és a barátokkal, hogy a lány kómába esett. Ji Hyun, pontosabban a lelke, itt újra találkozik a motorossal, akiről kiderül, hogy egy Időzítő, olyan szellem, akinek az a feladata, hogy a halottak lelkét a Mennyekbe vezető felvonóig kísérje. Az Időzítőnek azonban néha egyéb munkája is akad. Azokat a lelkeket kell istápolnia, akik „véletlenül”, előre nem tervezett módon rekednek élet és halál között.
Ji Hyun is ilyen. A lány megtudja, hogy esélyt kaphat a további életre, amennyiben a rendelkezésére álló 49 nap alatt összegyűjt 3 tiszta könnycseppet három olyan személytől, akik igazán szeretik őt. Ám hogy ez a feladat ne legyen olyan egyszerű, a rokonai által hullatott könnyek nem érvényesek. Ji Hyunnak a cél érdekében egy élő ember testét kell felhasználnia, de csakis akkor szállhatja meg, amikor ez a személy épp alszik. A „gazdatest” történetesen Song Lee Kyung, vagyis az a lány, akinek az öngyilkossági kísérlete miatt az egész baleset bekövetkezett.
 


Ezek után Ji Hyun elindul egy 49 napos lélekutazáson, mely alatt rengeteg mindent tanul meg a világról, az emberekről, de legfőképp önmagáról. Hogy az út végén élet, vagy halál várja, maga sem tudja, és mialatt peregnek a kiszabott napok, lassan maga mögött kell hagynia naivitását, gondtalan életszemléletét, és rá kell döbbennie, hogy az őt körülvevő emberekben egészen más lakozik, mint hitte.



Ez a rövid tartalom, a továbbiakat pedig csak azok olvassák, akik már látták, vagy akiknek a szórakozását nem fogja elrontani, ha megtudnak egy-két részletet.
Hadd kezdjem a pozitívumokkal. Maga az alapötlet talán nem teljesen eredeti, de mindenképp érdekes, és a megvalósítás is, részletekbe menő, gondosan felépített, drámai, csavaros. Örömmel üdvözöltem egy seregnyi ismerős színészt, elsősorban az esendő „főgonoszt”, Ji Hyun vőlegényét alakító Bae Soo Bint. Üdítő újdonság volt látni ebben a szerepben – a sérelmeit feldolgozni nem tudó, a becsületességnél és jószándéknál is erősebb, már-már egészségtelen becsvágytól hajtott fiatalember szerepében. Korábban csupa olyan alakítást láttam tőle, ahol maga volt a jóság megtestesítője, itt viszont sokszor legszívesebben tarkón vágtam volna egy sütőlapáttal, csakúgy, mint a kétszínű szerelmét, aki történetesen Ji Hyun legjobb barátnője volt. Nagy tanulság, hogy a mások iránti jóindulat és könyörület is a visszájára sülhet el. Ji Hyun családjának mindketten sokat köszönhettek, a hálát azonban bosszúvággyá torzította a keserűség. A bűntársak a történet vége felé már határozottan dühítettek, de ez mindenképp a hiteles színészi alakítás jele.
A két főszereplő lány ellentétes karaktere is tökéletesen átjött. Lee Kyung túlzott érzelmi függőségben élt egy személlyel, és semmire sem értékelte többé az életet, miután elvesztette őt, viszont Ji Hyun töretlen derűvel, élniakarással tekintett a jövőbe. A kettős szerep nem kis teljesítmény, de Lee Yo Won teljes átéléssel, sikeresen vitte véghez. Nam Gyu Ri már nem hagyott bennem ilyen lelkesedést. Nem tudom, miért, de egy kirakati babára emlékeztetett a nagy, ijesztően fekete szemeivel és a merev arcizmaival.


Meg kell említeni még a történetben humort csempésző, laza és „trendi” Időzítőt (Jeong Il Woo), és Han Kang-ot (Jo Hyeon Jae), aki csalhatatlanul és ösztönösen felismerte az áltestben ténykedő, titkos tinikori szerelmét. Valószínűnek tartom, hogy nincs olyan nőnemű teremtmény, akinek ne sajgott volna érte a szíve, hiszen kétszer egymás után veszítette el azt, akit szeretett.



Bevallom, hogy maga a történet mégsem keltett bennem teljes elégedettséget. Néha – főleg a vége felé – az volt az érzésem, hogy a forgatókönyvíró szándékosan kínozza a nézőket. A 19-20. részben mintha megváltoztatta volna a saját maga által felállított szabályokat. Még ha az okát értem is, ez olyasmi, amit sem könyvben, sem filmben nem szeretek. Azt kétségtelenül elérte, hogy a befejezés ne legyen megszokott, „hollywoodias”. Az üzenet világos: „Élj úgy, mintha minden napod az utolsó lenne” – csakhogy ez a felismerés nem újkeletű, számos filmben elsütötték már (koreai példánál maradva ilyen pl. a Who Are You? és a Flowers For My Life című sorozat is). Elégedettség helyett üresnek éreztem az utolsó képsorokat. „A 49 nap pusztán kegyetlenség” – mondta az egyik részben Ji Hyun, és ez az én nézőpontomból tényleg beigazolódott. Nem az volt a bajom, hogy a 3 könnycsepp megszerzése mellékszállá vált, hiszen Ji Hyun életében is szeretett mindenkit elégedettnek látni maga körül, és szellemként is a hozzá közel állók boldogsága érdekelte leginkább. Az ellen sem tiltakozhatok, hogy épp ebben a köztes állapotban kellett megtalálnia azt, aki igazán szerette. Az viszont igazságtalan, hogy néhány órányi boldogság sem jutott nekik, és nézőként még az sem volt elégtétel, hogy a rosszakarók így vagy úgy, de elnyerték a büntetésüket. A váratlanul kiderülő rokoni kapcsolat nagyobb vigaszt jelentett volna, ha jobban előkészítik, és nem az utolsó részben rántják elő hirtelen a bűvészkalapból.
Összegezve, bennem a történet kettős érzést hagyott hátra. Más befejezéssel talán még 10 pontos is lehetett volna, így viszont: 8/10.

2011. július 11., hétfő

SOROZATISMERTETŐ - Love and Marriage (Szerelem és házasság)


Love and Marriage (Szerelem és házasság)
Alternatív cím: Love Marriage
Készült: 2008
Részek száma: 16
Műfaj: Romantikus vígjáték
Szereplők: Kim Min Hee
                 Kim Ji Hoon 
                 Yoon Se Ah 
                 Park Ki Woong


Amint a címe is mutatja, a sorozat a szerelem és a házasság hálás témáját járja körül. A főszereplő lányzó, a 27 éves Lee Kang Hyun sikeres párkapcsolati menedzser egy házasságközvetítő irodánál. A vőlegénye joghallgató, akivel a szülei is meg vannak elégedve, vagyis sínen van a boldogság felé. Minden szép és jó mindaddig, amíg egy malőr miatt ki nem rúgják a munkahelyéről, és ezzel egyidőben drága párja is szakít vele, nem bírván elviselni a lány erőszakosságát, amellyel a hőn áhított ügyvédi pálya felé taszigálja.
Kang Hyun nagy nehezen állást talál egy másik irodánál, (a neve Last Love – Utolsó szerelem). Csakhogy ehhez azt kell hazudnia, hogy ő maga is elvált – mivel ez a házasságközvetítő kizárólag elvált alkalmazottakat foglalkoztat, és ilyen ügyfelekre specializálódott.
Igen ám, de munkahelye tőszomszédságában egy ügyvédi iroda van, amely – minő meglepetés! – válóperekkel foglalkozik. És ebben az ügyvédi irodában kezd dolgozni az ő exe, ráadásul pedig az a válóperes ügyvéd, (Kim Ji Hoon alakításában) akit előző munkahelye elvesztéséért okol.
Innentől kezdve adott minden, hogy jól szórakozzunk egy jó kis félreértésekkel, apróbb és nagyobb hazugságokkal, válásokkal és házasságokkal megspékelt vígjátékon. Hogy ez a gyakorlatban mennyire valósult meg, az már más kérdés. 
Én az egész sorozatot kizárólag Kim Ji Hoon miatt néztem. A Wish Upon a Star-ban szintén ügyvédet alakított, de az már későbbi, 2010-es sorozat. Úgy látszik, megtalálják az ügyvédes szerepek, nyilván mert jól áll rajta az öltöny. Az előbb említett sorozatban hideg fejű, érzéketlennek tűnő pasi volt. Itt más a karaktere, barátságosabb és nyíltabb – de azt kell mondjam, egyúttal unalmasabb is.  
Kim Min Hee-t még nem láttam semmiben, érdekes arcú, szimpatikus színésznőnek tűnik, de túl nagy nyomot a játékával nem hagyott bennem. A ruhák, amiket ráadtak, néha komolyan kiverték a biztosítékot, a fejfedőiről nem is beszélve. Lehet, hogy a vénkisasszonyos frizuráját akarták takarni, de csak még rosszabb összhatást értek el vele.


 
A sztoriról mit mondhatnék el anélkül, hogy túl sokat árulnék el a történetből? Az első 10 rész egészen szórakoztató volt (persze nem az a fajta, aminél az ember leesik a székről a röhögéstől). Utána azonban sorra előkerültek a koreai sorozatoknál megszokott klisék, mint például az, hogy hősünk a hátára kapja a főhősnőt, vagy hogy a féltékeny ex látványosan mindenki előtt szájon csókolja, konfliktushelyzetnek pedig a jól bevált fogás, hogy a szülők csakazértse egyeznek bele a lányuk párkapcsolatába.
Ez egyébként újra meg újra meglep ezekben a távol-keleti sorozatokban. Itt is volt egy olyan rész, amikor az anya megkergeti a 27 éves lányát, mert nem töltötte otthon az éjszakát. Eltűnődtem rajta, vajon megnézték-e az utóbbi 20 évben a naptárat? Már régen átléptünk a XXI. századba…
Volt még néhány logikai bukfenc, amit nehezen emésztettem meg. Például az, hogy Kang Hyun miért fordul el a szerelmétől csak azért, mert az anyja el akart válni az apjától, és épp őt választotta válóperes ügyvédnek. Vagy alig pár hónapnyi kapcsolat után mi ez a “tartsunk 1 hónap szünetet” dolog? Ami pedig végképp betette a kiskaput: a 11. részben szabályos kis születésnapi ünnepséget tartottak Kang Hyun anyja menopauzájának tiszteletére!!!
Összességében olyan sorozat volt ez, amelyet az elején élveztem, de a közepére elvesztettem az érdeklődésemet, és az erőltetett konfliktusok miatt, amelyekkel valószínűleg csak ki akarták tölteni a 16 epizódnyi ötlethiányt, csak keservesen értem a végére.
Magyar fordításról egyelőre nem tudok.
Tetszési indexem: 5/10.

2011. július 6., szerda

AMIVEL KEZDŐDÖTT

Átléptem az 50-et. Na nem az 50. életévemet, hanem az 50. megnézett koreai doramámat. Ennek örömére gondoltam, megemlékezem a legelsőről, amelyik egyértelműen felelős a függésem kialakulásáért.
Ha 2008 tavaszán nem ír ki az orvos, akkor ez a blog sem jött volna létre, vagy legalábbis ez a bejegyzése. Pedig amikor unalmamban bekapcsoltam a tv-t és először megláttam az egyenruhás, fonottkalács-hajú, nagyon egyformának tűnő keleti nőket, amint titokzatos arccal vonulnak fel-alá, még nem gyanítottam semmit. Sőt, amikor az első kaporszakállú minisztert pillantottam meg az áttetsző tetejű lószőr kalapjában, a kétoldalt lógó fagyöngyökkel, nem álltam meg nevetés nélkül. Valamiért, amit nem tudnék megfogalmazni, mégis ottmaradtam a képernyő előtt és továbbnéztem. Aztán másnap is. Meg harmadnap is. Aztán minden részt felvettem videóra, és amikor végetért, megnéztem előlről. Így alakult ki szép csendesen a függés...


Szégyen-gyalázat, akkoriban még Dél-Koreáról se sokkal többet tudtam, mint hogy Szöul a fővárosa, feszült a viszonya az északi szomszédjával és onnan jön a Daewoo meg a Samsung. Meg hogy a sidney-i olimpián teljes hangerővel szidtam a dél-koreai kézilabdás lányokat, amikor keresztbetettek a mieinknek.
Hogy mi ragadott meg a sorozatban? Talán az, hogy teljesen más, mint a tv-ből általában áradó, mostanra megszokottá vált erőszakkal és közönségességgel teli nyugati  típusú „kultúra”. Újszerű és furcsa volt a csendes szavú, alázatosnak tűnő hősnő, aki mégis megtörhetetlen lélekkel és szívóssággal haladt a saját maga által kitűzött cél felé egy nagyon hierarchikus, mai szemmel ijesztően szigorú társadalomban. A férfi főhős ugyan mesebeli módon tökéletes volt, de elhittem neki, hogy létezik, amikor mindenét kockáztatva követte és támogatta a főhősnőt ezen az úton. A XVI. századi koreai udvar, az aprólékos figyelemmel készített egzotikus ételek, a hagyományos gyógyászat, a különös szokások és különös jelmezek szintén részei voltak ennek a varázsnak. De talán ami még érdekesebb a dologban: a felszín, a ruhák, a külsőségek mögött ezeket a távoli földön, távoli időben élt embereket éppolyan érzések, indulatok mozgatták, mint bármely másik emberfiát a Földön - még ma is. És innentől kezdve már nem volt idegen a közeg sem, amiben mozogtak.


 
Pár ember talán rájött már, hogy a Dae Jang Geum című, 2003-ban készült sorozatról beszélek, amit kis hazánkban A Palota Ékköve címen mutattak be. A világ számos országában milliók követték figyelemmel és a népszerűsége még ma is töretlen. Európában tévécsatorna először Magyarországon mutatta be és nem várt siker fogadta. A magyar szinkronos verzió lelkes rajongók jóvoltából még most is, 3 évvel a bemutató után több helyről letölthető a netről, csak egész pici keresgélést igényel.

2011. július 4., hétfő

SCENT OF A WOMAN (Egy asszony illata)


Nem, nem az Al Pacino-féle, bár az is nagyon jó film. Ez a másik dorama, amit rettenetesen várok már, romantikus komédia lesz, Lee Dong Wook-kal (My Girl) és Kim Sun Ah-val (My Name is Kim Sam Soon) a főszerepben - azt hiszem, többet nem is kell mondanom.
Lee Dong Wook épp csak "szabadult" a több mint 2 éves kötelező sorkatonai szolgálatból, és úgy nézem, fittebb, mint valaha, amit a Dramabeans-re felrakott legújabb képek is bizonyítanak. Itt megtekinthetők.
Kim Sun Ah-ra pedig egyenesen rá sem lehet ismerni. Remélem, (én kis naív...), hogy nem a plasztikai sebészetnek vagy a photoshopnak köszönheti.
A történet röviden: A főszereplő egy átlagos nő, akiről kiderül, hogy már nincs sok hátra az életéből (hah, ez tényleg jó alap egy vidám romantikus vígjátékhoz, nem igaz?) Lee Dong Wook játsza a gazdag hősszerelmest. Bejön még a képbe a szokásos szerelmi négyszög két másik csúcsaként Kim Sun Ah cinikus orvosa, valamint a gazdag pasi nem kevésbé gazdag menyasszonyjelöltje, aki hadjáratot indít főhősnőnk ellen, amint megszimatolja, hogy veszély fenyegeti a házasságát.
A dráma premiere július 23-án lesz.



2011. július 3., vasárnap

THE PRINCESS' MAN - A hercegnő szerelme - dorama

Ez az a koreai sorozat, amit most a leginkább várok. 24 részesre tervezik, és íncsiklandozó előzetesek láthatók belőle már most a youtube-on.

Állítólag amolyan Rómeó és Júlia-szerű történet lesz, de mit bánom én, ha két olyan kedvenc szerepel benne, mint Moon Chae Won és Park Shi Hoo. Remélem, hamar készül hozzá élvezhető angol felirat. Akkor lehet, hogy még a fordításába is belevágok.

2011. július 2., szombat

Hogy miért éppen Végtelen Történet?

"Tedd azt, amit akarsz" - Ez van írva Aurinra Michael Ende halhatatlan meseregényében, a Végtelen Történetben. Aurin az ékszer, egy jelkép, amely korlátlan mennyiségű kívánságot teljesít. Rajta két, egymás farkába harapó kígyó, egy fekete és egy fehér - ősi szimbólum, a végtelenség szimbóluma, a fekete és a fehér szín pedig tekinthető a Jin és Jang tükörképének is.
Nem véletlen, hogy ezt a nevet választottam a blogomnak, minthogy az sem véletlen, hogy máig az életem egyik legmeghatározóbb olvasmánya volt ez a könyv. Sokan gyerekmesének tekintik, de tele van bölcsességgel, fantáziával, szimbólumokkal. Remélem, az én Végtelen Történetem is ilyen lesz.
Hogy miről fogok írni? A kedvenceimről: filmekről, sorozatokról, könyvekről, képzőművészetről.